1978
Trad. de P. de Labriolle
Introduction de P.A. Liégé, notes, plan de travail de A.-G. Hamman
Version revue pour migne.fr par G. Bady
[Note de G. Bady: Depuis la traduction, ici reproduite, de P. de Labriolle, parue chez Bloud à Paris en 1906, Pierre Monat a publié en 2005 une nouvelle traduction sur l'excellent site patristique.org.
La présente version du volume 7 des «Pères dans la foi» a été partiellement revue et corrigée en ce qui concerne 1°) les coquilles et certaines erreurs matérielles, 2°) la normalisation des références, 3°) la lisibilité, 4°) une mise à jour de la bibliographie.]
[PAGE 2]
Vous trouverez dans ce livre:
• [Une présentation de Vincent de Lérins]
• [Une introduction par P.-A. Liégé]
• [Le sommaire des chapitres du Commonitorium ]
• Un texte classique, l'un des plus lus dans les temps modernes, sur un des sujets les plus débattus à l'heure actuelle: Tradition et progrès [Le Commonitorium].
L'auteur d'origine gauloise a éclairé l'histoire théologique de Bossuet à Newman. Nous en publions la traduction classique de Pierre de Labriolle, un des universitaires qui a le plus contribué au renouveau patristique. Les notes s'efforcent de mettre en évidence la doctrine développée.
• À la suite de ce texte capital, nous proposons, selon la méthode de la collection des instruments de travail pour tirer profit de la lecture :
1. Les idées-forces qui se dégagent du texte, éclairent le débat, permettent une réflexion personnelle.
2. La table des citations bibliques qui permettent de les replacer dans leur contexte. Il importe de s'y reporter, particulièrement pour ceux qui sont le plus utilisés
3. Une note historique sur le rayonnement et l'influence exercée par ce livre, particulièrement dans les trois derniers siècles.
4. Une courte liste de livres, qui permettent de prolonger le travail sur l'ouvrage et son environnement historique et doctrinal.
[5. Une table des noms propres et des principaux thèmes.]