Collection : Les Pères dans la Foi
Des quatre évangiles, celui de Matthieu a exercé l’influence la plus nette au cours des premiers siècles. Il était le vademecum des apôtres et des missionnaires, le texte préféré des célébrations liturgiques, celui qui a été le plus commenté par les évêques de l’Orient et de l’Occident : Hilaire, Augustin, Pierre Chrysologue et Jean Chrysostome. Les sermons de l’évêque de Ravenne, Pierre Chrysologue, servent ici de fil conducteur : le pasteur sait allier la perspicacité de l’analyse à la finesse psychologique. D’autres textes, surtout grecs, commentent les péricopes majeures de Matthieu et introduisent à une lecture à la fois sapientielle et spirituelle de l’évangéliste.
Textes choisis et introduits par A. G. Hamman
Traduction par sœur Baptista Landry
II-III
e siècle(s) - Texte original en grec -
In Lucam homiliae - CPG 1451 - Edition originale :
SC 87, p. 13
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 611-614
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 616-619
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 636-639
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 222-226
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 278-281
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 211-214
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 390-393
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 208-211
Traducteur(s) : B. Landry
II-III
e siècle(s) - Texte original en latin -
Homiliae in Matthaeum - CPL 674 - Edition originale :
PL 94, 411-413
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 339-342
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 284-286
Traducteur(s) : B. Landry
IV-V
e siècle(s) - Texte original en grec -
In illud : Messis quidem multa - CPG 4441.11 - Edition originale :
PG 63, 515-524
Traducteur(s) : B. Landry
IV
e siècle(s) - Texte original en grec -
Homiliae spiritales - CPG 2411 - Edition originale :
PG 34, 662-666
Traducteur(s) : B. Landry
IV
e siècle(s) - Texte original en latin -
Commentarius in Matthaeum - CPL 430 - Edition originale :
PL 9, 999 ; SC 258
Traducteur(s) : B. Landry
II-III
e siècle(s) - Texte original en grec -
Commentarii in Matthaeum - CPG 1450 - Edition originale :
PG 13, 913
Traducteur(s) : B. Landry
IV-V
e siècle(s) - Texte original en grec -
In Matthaeum homiliae - CPG 4424 - Edition originale :
PG 58, 583-588
Traducteur(s) : B. Landry
IV-V
e siècle(s) - Texte original en grec -
In parabolam de ficu - CPG 4588 - Edition originale :
PG 59, 585-590
Traducteur(s) : B. Landry
IV-V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Opus imperfectum in Matthaeum - CPG 4569 - Edition originale :
PG 56, 859-865
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 233b, 939 - Edition originale :
PLS 4, 662-665 ; CCL 24A, 440-444
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
PL 52, 408-411
Traducteur(s) : B. Landry
V
e siècle(s) - Texte original en latin -
Sermones - CPL 227 - Edition originale :
CCL 24A, 490-496
Traducteur(s) : B. Landry